Make the bad times good
and the good times unforgettable...
Praznično-neradni-euforično-akcentovani
momenti targetovali su i mene. Moja saputnicAna i ja odlučile smo da naša
stopala buongiorno a tutti govore bar na kratko. ’’Dugo’’ su trajali
pregovori i dogovori u vidu jednog kafenisanja u omiljenom nam kafeu. Sporazum
je potpisan. Na našoj mapi sa velikim slovom X označena je kraljica Jadrana –
Venecija. U svoj svojoj veličanstvenosti i lepoti, duhovnom bogatstvu, dočekala
nas je okupana Suncem, mirisom Jadrana i prugicama plavo/bele kombinacije sa
nezaobilaznim slamnatim šeširima preplanulih gondolijera. Nas dve vrištimo od
sreće i zadovoljstva, jer prvi utisak je najbitniji.
Preteške kofere
nismo osećale, poletnije nego ikad, prijavljujemo recepcionaru naš dolazak uz
jednostavno pevljivo ciao a tutti, sa isto tako jednostavnim procvetalim
osmehom. Smeštamo se u sobu rustičnog mirisa, visokih plafona, predobro
osvetljena, jednostavno nestvarna. Fotoaparati su tu, mapa grada je tu, dobro
raspoloženje je tu...kraljice Jadrana, mi smo tu.
Potkovane znanjem
i predznanjem sa ocenom pet iz orijentacije, lako dolazimo do Duždeve palate i
Trga Sv. Marka, žile kucavice naše
kraljice. Na trenutak ostajem bez daha, pitam se da li je ovo trajno ili
prolazno, sreća ili želja da se bude srećan. Čujem zvuk violine, vidim mnoštvo
lica – belih, crnih, okatih, kosookih....i sva nasmejana. Osećaj apsolutnog
zadovoljstva. Hvala kraljice.
SaputnicAna i ja
nastavljamo još poletnije nego na početku, prelazimo mnoštvo ponte-a i
dolazimo do jednog sa koga se pruža čaroban breathtaking pogled na Kanal Grande. Uzimamo macchiato to go i rešavamo da uživamo u pogledu, ispijajući, više
nego odličan, kofeinski napitak, jer Italijani su majstori svog zanata. Sedamo
na ’ladan beton (bubrezi izvinite, ali macchiato
i kanal Grande imaju prednost).
I dok pravim prvi srk i prvi pogled, začujem
decibele na desnom uhu – pogled na tvoj
pogled je nešto najromantičnije u ovom trenutku. A pogled na fleku na mojoj
beloj bluzi je nešto najbesnije u ovom momentu, govorim. To je prolazno, devojko. Ono što je trajno,
to je ti, tako senzualna, vatrenog pogleda, ja pomalo drzak, ali neposredan,
ovaj kamen na kome sedimo star stotinama godina, kanal Grande i kraljica
Jadrana. Don’t stop ’til I get enough, pomislih. Umetnik u srži, tour guide na površini, da ako se u ovom
materijalističkom svetu može plivati. Da li zbog kolorita koji me je okruživao
ili zbog opojnog mirisa koji je slana voda ispuštala, prepuštena bejah
umetničkom turističkom vodiču. SaputnicAna
mi nije zamerila, predobro se poznajemo. Svaki kraljičin inč sam
upoznala, njena najskrivenija mesta moj umetnički tour guide je otkrio. Branč uz bruskete i aperol špricer bili su
nezaobilazni. Njegova neobično duhovita karakterna crta su kao diamonds in his crown. He certainly did anything in order to make
me satisfied and happy in that very specific moment.
Vešto sam tih dana izbegavala romantične
trenutke. Međutim, poklekla sam. On i gondola čekali su me ispred hotela u dogovoreno
vreme – suton. Moj umetnički tour guide dočekao me je blistavog osmeha, obučen
u stilu pravog Italijana – uticaj sredine, sa domaćim doskočicama. Oh, ovo će biti fun and trouble, pomislih.
Nevešto upadam u gondolu, on iskusno pomaže nespretnoj turistkinji, događa se
bliski susret treće vrste – dlan o dlan, nos o nos, trepavice o trepavice. Ah,
ta nepristojna blizina. Uspeli smo se nekako upristojiti i krenuli voziti.
Photo by - Mila Panov |
Presecali smo kanale, pozdravljali prolaznike, uživali u pruženim nam
pogledima. A onda se najednom počela pojavljivati ona, tako grandiozna i
veličanstvena. Ja čujemo njegov glas – ’’...zadivićemo
svetske kolute, zvezdama ćemo pomerit’ pute, suncima zasut’ seljanske stude, da
u sve kute zore zarude, da od miline dusi polude, Santa Maria Della Salute’’ .
Nastali su minuti ćutanja i bujica nekakvih nestvarnih osećanja. Intermeco je
prekinuo moj recitator, da ne bude sve preterano bajkovito.
Oseća
se u vazduhu aloe vera, govori on. To
je moj balsam za usne sa UV zaštitom, nekako bojažljivo izgovaram. Čuo sam da je aloe vera prirodni medikament,
a ja imam ogromna gušenja i aritmije, požalio se on. Možeš li mi pomoći? Ja šta ću, kud ću, pacijentu se mora pomoći, Hipokrat
tako zapoveda i krenem da isceljujem. Pojačavao se feniletilamin, dopamin i
norepinefrin.....ljubavna euforija me obuzimala. Sve je delovalo tako sočno i
neodoljivo. Stvarali su se valovi. Gondola je upravljala sama. Verovali smo
joj. Tačnije, nije nas ni pitala. Razbuktale strasti, neobuzdane želje, bejasmo
bili dovezeni do najudaljenijeg ostrvskog naselja Mir Burana. Uz glas galebova,
kraljica Jadrana nam je poželela dobro jutro. Nemo smo se rastali. Reči su bile
suvišne.
Da li moj san postaje jači od jave?!
You
will never know the true value of a moment until it becomes a memory.
Prvo citanje u skoncentrisanoj tisini, a sada sledi drugo uz pesmu gondolijera u pozadini... Grazie, bella mia MiLa
ReplyDeletebedno piskaralo-ja sam tu da ne bude usamljenosti, meraklijko moja ;)
Delete